Модули для CMS «1С-Битрикс», которые помогут вашему интернет-магазину
Речь пойдет про одну из самых распространенных коммерческих систем управления сайтом и модули для неё.
Если вы планируете создать сайт или интернет-магазин, а возможно уже и обзавелись ими, то стоит обратить внимание на 2 необычных модуля для CMS 1С-битрикс, позволяющие с легкостью редактировать наполнение сайта. Необычны они тем, что предоставляют очень простые, но в тоже время гибкие инструменты для работы с контентом. Первый из них — «Живой редактор», позволяющий с легкостью изменять контент на интернет-ресурсах. А ведь информация — самое главное, что есть на сайте и от нее зависит посещаемость ресурса.
С помощью «Живого редактора» можно редактровать текст, цену, товар или картинки, т.е. любой контент, прямо из пользовательской части сайта. Для этого нужно всего лишь кликнуть мышкой на интересующем элементе и можно править. Все выполненные изменения сохранятся дополнением и моментально отобразятся на сайте, без бесконечных обновлений страницы.
Модуль «Документооборот»
Если использовать совместно с модулем «Документооборот», то изменения, внесенные другими пользователями, отправляются на утверждение к администратору. Причем разные пользователи могут делать правки одновременно, в одном тексте, но в различных местах. Т.е. с этим модулем можно в режим real-time следить за состоянием наполнения вашего сайта и при изменении ситуации, сразу соответствующим образом редактировать страницу сайта.
Второе решение разработано для упрощения процедуры перевода интерфейса сайтов на любые языки. Оно называется «Локализация», в нашем контексте, по названию процесса перевода сайта на другой язык или создания мультиязычного ресурса с возможностью выбора нескольких языков. Делается это очень просто, выделяем интересующее слово или фразу и присваиваем перевод. Дополнение применит изменение, сохранив информацию в специальном файле.
CMS облегчает деятельность переводчиков
Если в интерфейсе сайта повторяется в разных местах одно слово, то можно выполнить поиск всех случаев употреблений его и перевести их все вместе. Программа не только делает ненужным постоянную работу в коде CMS, но и облегчает деятельность самих переводчиков. Если попадается незнакомое слово, то модуль может выполнить перевод с помощью «Яндекс переводчика» и Google Translate, а если встречается неизвестная фраза, то можно осуществить поиск смыслового значения через сервисы Wikipedia и YouTube.
Особенно удобно делать локализацию сайта с участием предыдущего модуля: «Живой редактор». Ведь локализация, как уже было сказано, работает с интерфейсом сайта, тогда как 2ой модуль с контентом. При совмещении, появится возможность редактировать контент, т.е. менять оригинальный текст на перевод, значительно проще и быстрее.
Как можно увидеть, данные модули значительно облегчают процесс правки контента и локализации сайтов, благодаря чему достигается качественно новый уровень взаимодействия интернет-ресурса с аудиторией. Они помогают предоставлять пользователям актуальную информацию на их языке, что сделает сайт более гибким и популярным. Установка модулей для битрикс предельна проста, достаточно выбрать подходящие в разделе marketplace административной части вашего сайта.
Похожие публикации:
Ваш комментарий будет первым :)